Кроме исторического обзора чумы, описания ее симптомов, сведений об эпидемии и принятых мер для ее прекращения, далее в главе XXVIII книги, написанной непосредственным очевидцем этого бедствия, маркизом Габриэлем де Кастельно «Essai sur l’histoire ancienne et moderne de la Nouvelle Russie, Statistique des provinces qui la composent. Fondation d’Odessa; ses progrès, son état actuel, détails sur son commerce. Voyage en Crimée, dans l’intérêt de l’agriculture et du commerce avec Cartes, Vues, Plans, etc. Dedié a S.M. l’Empereur Alexandre I-re. Tome troisiéme» [«Очеркъ древней и новейшей исторіи Новороссійского края. Статистика провинцій. Основаніе Одессы, ее развитіе, нынешнее состояніе, подробное описаніе торговли. Путешествіе въ Крымъ, веденіе сельского хозяйства и торговли. Съ картами, видами, планами и т.д. Посвященъ Его Величеству Императору Александру I. Томъ третій»], мы находим статистику смертности за период эпидемии чумы 1812-1813 годов и некий краткий, но достаточно подробный справочный материал об этом заболевании, а именно о его особенностях, источниках, носителях, природе возбудителя, средствах лечения, прививках, лучших противочумных мерах и рекомендации о том, как уберечься от чумы. Итак, что же было известно об этом в начале XIX века? И какой порядок действовал в Одессе после прекращения карантина? Этими столь ценными сведениями с нами любезно делится маркиз де Кастельно в продолжении данной главы:
Дальнейшіе предохранительные меры.
«Хотя можно было свободно перемещаться по городу, его нельзя было покинуть. Рынки устраиваются на разстояніи одной версты съ одной стороны города и двухъ верстъ – съ другой, въ соответствіи съ особенностями местности.
Двойные загражденія были возведены точно на кордоне, окружавшемъ городъ, который полностью находился въ поле зрения комиссаровъ, надзиравшихъ за нимъ. Торговецъ оставлялъ свой товаръ между загражденіями и отходилъ. Затемъ подходилъ покупатель, бралъ уговоренную вещь и клалъ деньги на тарелку, которую первый затемъ забиралъ.
Строжайшіе запреты не позволяли никому переходить черезъ эти загражденія, и, къ удовлетворенію властей, нетъ ни одного известного примера нарушенія этого закона.
Въ городе больше не было больныхъ людей. Пораженныхъ чумою было мало и содержались они только въ госпиталяхъ.
Однако люди продолжали проветривать одежду на свежемъ воздухе, они окуривали все документы, съ осторожностью общались и не могли поверить, что чума исчезла.
Все дома, где свирепствовала чума, были дезинфицированы, многіе дважды. Способъ дезинфекціи былъ настолько-же разумнымъ, насколько и гуманнымъ – ничего не сжигалось. Одежда и всевозможные вещи были доставлены въ морской карантинъ и дезинфицированы обычнымъ способомъ. Все негодное тряпье и вещи, не стоившіе заботъ по ихъ дезинфекціи, сжигались во дворахъ. Каждый домъ былъ вычищенъ отъ всякой грязи, комната за комнатою была вымыта и окурена. Окна закрывали какъ можно плотнее. Въ каждой комнате ставили одинъ или два окуривательныхъ сосуда съ оксигенированною муріевою кислотою Гитона-Морво.
Окуриванія проводились не только въ зараженных домахъ, но и въ подозрительныхъ. Этотъ методъ был настолько верный, что генералъ-губернаторъ самъ присутствовалъ при каждой такой операціи.
Трактировъ стало меньше. Входить въ нихъ было запрещено, нужно было держаться за дверью и всегда соблюдать предохранительные меры.
Когда люди, излечившіеся отъ чумы, покидали госпитали, ихъ вы́купали, сожгли всю ихъ старую одежду и дали новую. Затемъ ихъ отвезли въ место наблюденія, где они провели сорокъ два дня и вышли оттуда более бодрыми и откормленными, чемъ когда-либо въ своей жизни.
Этотъ методъ переодеванія выздоровевшихъ обычно применялся и въ отношеніи подозрительныхъ и всегда былъ довольно успешнымъ.
Таблица смертности населенія.
1812 годъ.
выжило умерло
человекъ человекъ
Съ 29 августа 1812 года по 1 января
1813 года въ городе умерло……………….. ……758
Въ лазарете………………………….. ..…1326
Въ городскомъ карантине………….. ……299
Въ предместьяхъ…………………… ……249
За этотъ-же періодъ времени въ городе выжило….….93
Въ лазарете………………………………………..……344
Въ карантине…………………………………………..119
Въ предместьяхъ……………………………………..…60
1813 годъ.
Смертность съ 1 по 17 января……… …….12
Выжило…………………………………………………..59
Смертность съ 17 по 24 января……………….. .…….2
Съ 24 по 31 января скончались пять человекъ,
пораженныхъ чумою въ сочетаніи съ другими
заболеваніями………………………………………… ……..5
Съ 31 января по 7 февраля…………………….. .…….1
Съ 7 по 15………………………………………. .…….2
Съ 15 по 22 (I)…………………………………. .…….2
_________ _________
выжило 675 умерло 2656
(I) Къ 22 февраля осталось только двадцать восемь больныхъ и подозрительныхъ, которыхъ перевезли въ очищенный лазаретъ.
За исключеніемъ пяти докторовъ, двухъ хирурговъ и несколькихъ представителей среднего сословія, все люди, пострадавшіе отъ заразы, были представителями низшего сословія.
Изъ тридцати съ лишнимъ тысячъ душъ населенія две тысячи шесть сотъ пятьдесятъ шесть умерли, шесть сотъ семьдесятъ пять были спасены.
Чума была признана 28 августа 1812 года; 7 января 1813 года она была решительно остановлена. Такимъ образомъ, она продлилась четыре месяца и несколько дней.
Смертельные случаи, произошедшіе въ январе и феврале, уже не были новыми случаями заболеванія, потому что они происходили только среди людей, которые уже были подозрительными или зараженными. Более того, число ихъ настолько было мало, что мы можемъ безъ преувеличенія сообщить, что чума прекратилась въ тотъ самый день, когда городъ былъ выведенъ изъ карантина.
Оцепленіе вокругъ города было снято. Изъ-за крайней предосторожности 29 числа того-же месяца оно было возстановлено только на несколько дней.
Другіе особенности чумы.
Интересный трудъ объ этой чуме будетъ опубликованъ городскимъ лекаремъ. Его признанный талантъ, его преданность делу, ибо онъ часто проверялъ пульсъ пораженныхъ чумою, прольютъ въ его труде светъ знаній и, главнымъ образомъ, опыта.
Что-же до насъ, то мы не будемъ разсуждать какъ творческіе люди, намереваться объяснять следствія, причины коихъ намъ неизвестны, а только ограничимся изложеніемъ того, что видели люди, жившіе во время эпидеміи чумы, чтобы мочь замечать и утверждать то-же, что и мы.
Съ самого начала зараза, казалось, имела характеръ нарастающей силы по мере ее разпространенія, которая, подобно общему теченію определенной болезни, постепенно ослабеваетъ, то есть можно подозревать, что она имеетъ три стадіи.
На первой стадіи болезнь считалась слабою только потому, что она еще не была широко разпространена, однако ее редко удавалось избежать, на второй стадіи она поражала почти внезапно и несла съ собою ужасные симптомы, въ то время какъ къ концу эпидеміи болезнь становилась слабее, менее заразною и гораздо более воспріимчивою къ леченію.
Чума, передающаяся отъ сильного и энергического человека, быстрее развивается и более опасна, чемъ та, которая передается отъ слабого или немощного. Это пока можно привести только какъ наблюденіе, а не утверждать теоретически.
Виды этой заразы разпространяются насколько это возможно. Здесь мы видимъ людей, будто пораженныхъ молніею и прекращающихъ свое существованіе уже черезъ несколько часовъ после зараженія. Долгіе и острые боли сводятъ паціента въ могилу, заставляя его испытывать постоянные мученія. Въ другомъ случае человека почти ничего не безпкокоитъ, кажется, что все какъ обычно, и только когда степень инфицированія достигаетъ высшего предела, внезапно развивается болезнь. У некоторыхъ заболеваніе, похожее на чуму, настолько незначительно, что, если бы не характерные для него симптомы, то можно было бы усомниться въ его существованіи. У другихъ отмечается только одинъ изъ уже упомянутыхъ симптомовъ, а у большинства они присутствуютъ все.
Стоитъ отметить одну особенность: возбудители инфекціи отъ некоторыхъ изъ первыхъ жертвъ чумы не передавались людямъ, которые прикасались къ нимъ. (I)
(I) Слово «особенность» обязываетъ меня привести здесь фактъ, связанный съ этимъ выраженіемъ.
Ко мне привели то ли грека, то ли молдаванина, хорошо говорившего по-русски. Онъ умолялъ меня представить его герцогу какъ человека, преданного делу спасенія другихъ: «Помощь религіи, – сказалъ онъ мне, – не можетъ быть оказана жертвамъ чумы, не подвергая священниковъ определенной опасности. Я не священникъ, но прекрасно знаю греческую религію и могу утешить, дать силы и укрепить веру умирающего. Я предлагаю за тысячу двести рублей запереться въ госпитале съ чумными. Я буду воодушевлять больныхъ, и въ дополненіе къ помощи духовной я обеспечу ихъ всемъ, чего требуетъ положеніе ихъ, и чего не могли бы дать имъ люди более робкіе, чемъ я».
Я подумалъ, что этотъ человекъ лишился ума или обманываетcя чрезмернымъ своимъ усердіемъ. Исходя изъ этого, я предложилъ ему обратиться къ лекарю госпиталя. Онъ обязанъ былъ подчиняться главному лицу въ обстоятельствахъ, которые находились исключительно въ компетенціи последнего.
Господинъ Капильо представилъ герцогу этого человека. Его услуги были приняты: онъ покинулъ госпиталь только после того, какъ чума прекратилась, помогалъ всемъ больнымъ и вполне заслужилъ тысячу двести рублей.
Отмечается, что во время чумы другіе болезни встречались очень редко, и никогда еще не было большего числа беременныхъ женщинъ.
Предохранительные средства.
Есть только одинъ способъ уберечься отъ чумы – чтобы человекъ ни къ кому не прикасался, и чтобы никто не прикасался къ нему.
Окуриваніе служитъ только для поглощенія возбудителя инфекціи, передаваемого неодушевленнымъ предметамъ. Прекраснымъ средствомъ очищенія является воздухъ.
Опытъ неизменно показываетъ, что смена одежды и разтиранія масломъ являются самыми надежными предохранительными средствами. Видели, какъ городской архитекторъ несъ на рукахъ своего сына, прижимая его къ груди. Ребенокъ умеръ, отецъ остался живъ, потому что тутъ-же снялъ всю свою одежду. Такимъ образомъ въ зараженныхъ домахъ убереглись все, кого после разтиранія масломъ и переодеванія переселяли въ другое место.
Каторжники, которые каждый день разтирались масломъ, были вымазаны имъ съ головы до ногъ, носили вощеную или высмоленную одежду, использовали только промасленные перчатки, выносили и хоронили всехъ умершихъ отъ чумы, пока она продолжалась, и сами не были ею поражены. (I)
(I) Докторъ Лабанъ предпочиталъ такой костюмъ, выполнялъ свою службу съ величайшимъ усердіемъ и не заболелъ.
Открытый воздухъ является такою надежною предохранительною мерою, что зараза, занесенная въ казармы, прекратилась, какъ только солдаты разположились станомъ: 1º. потому что открытый воздухъ уничтожаетъ вирусъ; 2º. потому что у солдатъ, разсредоточенныхъ на большомъ участке земли, было меньше точекъ соприкосновенія; 3º. потому что они сменили одежду. Воздухъ всегда считался наилучшею противочумною мерою, и единственное средство, употребляемое въ карантинахъ для очищенія товаровъ и вещей, состоитъ исключительно въ томъ, чтобы подвергать ихъ его воздействію на сорокъ съ лишнимъ дней. (2)
(2) Говорятъ, отъ чумы можно сделать прививку, темъ самымъ уменьшивъ опасность. Но также говорятъ, что эта прививка предотвращаетъ только текущее заболеваніе чумою и не гарантируетъ защиту отъ зараженія вновь. Вотъ почему несколько человекъ неоднократно подверглись зараженію этою чумою.
Где обитаетъ чума?
Самыми опасными носителями являются одежда всехъ видовъ, перья, бумага, шерсть, хлопокъ, шелкъ, различные ткани, мясо и животные. Твердые и гладкіе предметы врядъ ли могутъ быть инфицированы. Фрукты также исключаются.
Кажется почти безспорнымъ, что есть люди (по правде сказать, ихъ очень мало), не подверженные зараженію чумою, въ то время какъ другіе, какъ было замечено, болели ею дважды, но въ разное время.
Средства для леченія чумы.
Именно здесь все источники знанія и глупые притязанія шарлатанства терпятъ крахъ. Помогать природе, когда созреваютъ бубоны, вовремя ихъ вскрывая, применять нарывные средства, когда этого требуютъ обстоятельства – вотъ единственные меры, кои употреблялись успешно, и мы вынуждены были признать безполезность другихъ.
Какова природа возбудителя чумы?
Искусный лекарь побоится поставить подъ ударъ свою репутацію, выдвигая гипотезу, которую трудно доказать. Поэтому тотъ, кто осмелится высказать мненіе, возможно, плохо обоснованное, но которое, безъ сомненія, будетъ ответомъ на поставленный выше вопросъ, долженъ незнакомъ быть съ медициною.
Чума не витаетъ въ воздухе: если бы это было такъ, то даже масляные ванны не спасли бы никого, достаточно было бы дышать, чтобы заразиться ею. Чума передается только черезъ прикосновеніе. Поэтому она разпространяется животнымъ агентомъ.
Если предположить, что чума обитаетъ въ анималкулахъ, а я считаю, что это такъ, то необходимо установить, во-первыхъ, насколько эти анималкулы могутъ размножаться, а во-вторыхъ, въ чемъ заключается искусство ихъ уничтоженія.
Левенгукъ говоритъ намъ, что тысяча находящихся въ движеніи организмовъ, обнаруженныхъ въ обычной воде, не образуютъ массы, равной массе обычной песчинки. Уменьшивъ результатъ этого действія вдвое, можно достаточно точно установить множество анималкуловъ.
Если анималкулы и есть природа возбудителя чумы, то какъ ихъ можно уничтожить? И где они могутъ прикрепиться? Исторія чумы учитъ насъ, что гладкіе и твердые предметы не могутъ быть заражены; это потому что анималкулы не могутъ прикрепиться къ нимъ. Она говоритъ намъ о томъ, что открытый воздухъ развеиваетъ инфекцію. Предположительно, анималкулы отъ воздуха изсушаются. Она подаетъ намъ идею о масляныхъ разтираніяхъ какъ о надежномъ предохранительномъ средстве. Эта жирная жидкость есть препятствіе для анималкулъ, и въ то-же время она закупориваетъ поры. Исторія чумы намъ указываетъ на то, что, въ конце концовъ находящіеся въ сундукахъ, лишенные воздействія воздуха и такимъ образомъ подверженные зараженію предметы сохраняютъ тамъ этотъ губительный микробъ. Именно въ такихъ условіяхъ поддерживается жизнедеятельность и питаніе анималкуловъ. Следовательно, не я являюсь авторомъ этой теоріи анималкуловъ, а исторія чумы, которая указываетъ мне на это».
Пожалуй, это все сведения, предоставленные в вышеозначенном труде маркизом де Кастельно о медицине в Одессе тех времен и борьбе с эпидемией чумы. Как видим, ничто не помешало городскому управлению справиться с этим опаснейшим, крайне заразным и стремительно распространявшимся заболеванием в достаточно короткие сроки. Так, мудростью, отвагой и самоотверженностью градоначальника Одессы герцога де Ришелье и ближайших его соратников был спасен от гибели совсем еще молодой город Одесса, которому судьба, несмотря на все гримасы жизни, все же благоволила стать одним из крупнейших торговых портов Европы.
Перевод со старофранцузского и авторство: Елена Эрманн
Журналист